Tammurriata
Toen ik 18 was ging ik in de zomervakantie op werkkamp met de Verenigde Internationale Acties naar Livorno, het communistisch hart van Italie. We hielpen daar elke avond met stoelen klaarzetten voor het openluchtpodium van het jaarlijkse festival voor de vrede. Ook waren daar 4 Napolitaanse schone jongedames (en het was warm en zwoel weer en we dronken liters Sagria nou ja enzovoorts). De Napolitaanse schone dames leerden mij Italiaans, en hoe je je middelbare school moest bezetten (dat deden ze ongeveer eens per maand) en hoe je je huisbaas van je studentenkamer kort moest houden (gewoon het slot van de voordeur vervangen - ook eens per maand) en ze leerden me ook hoe je de Tammurriata moet zingen en dansen. Ik had een gitaar meegenomen, dus iedere avond moest ik de Tammuriata spelen. Een oude Napolitaanse kraker met trommels en veel folklore. En wat ze me verder nog leerden, nou ja hoe dan ook: het liedje kwam vanavond ineens weer uit mijn gitaar. En ik dacht: dat moet vast op internet te vinden zijn. En jawel.
Tjee, internet, mooi toch. Hier eerst de tekst van deze prachtige song. (Voor het leren van de juiste uitspraak moet je eerst wat aanpappen met een of meerdere Napolitaansen). Daaronder het liedje zelf.
Io nun capisco, ê vvote, che succede…
e chello ca se vede,
nun se crede! nun se crede!
E’ nato nu criaturo niro, niro…
e ‘a mamma ‘o chiamma Giro,
sissignore, ‘o chiamma Giro…
Séh! gira e vota, séh…
Séh! vota e gira, séh…
Ca tu ‘o chiamme Ciccio o ‘Ntuono,
ca tu ‘o chiamme Peppe o Giro,
chillo, o fatto, è niro, niro,
niro, niro comm’a che!…
II
‘O contano ‘e ccummare chist’affare:
“Sti fatte nun só’ rare,
se ne contano a migliara!
A ‘e vvote basta sulo na guardata,
e ‘a femmena è restata,
sott”a botta, ‘mpressiunata…”
Séh! na guardata, séh…
Séh! na ‘mpressione, séh…
Va’ truvanno mo chi è stato
ch’ha cugliuto buono ‘o tiro:
chillo, ‘o fatto, è niro, niro,
niro, niro comm’a che!…
III
Ha ditto ‘o parulano: “Embè parlammo,
pecché, si raggiunammo,
chistu fatto nce ‘o spiegammo!
Addó’ pastíne ‘o ggrano, ‘o ggrano cresce…
riesce o nun riesce,
sempe è grano chello ch’esce!”
Mé’, dillo a mamma, mé’…
Mé’, dillo pure a me…
Ca tu ‘o chiamme Ciccio o ‘Ntuono,
ca tu ‘o chiamme Peppe o Giro,
chillo…’o ninno, è niro, niro,
niro, niro comm’a che!…
Popularity: 12% [?]
23 Nov 2008 admin